Uma galera muito animada está prometendo agitar o carnaval de Embu das Artes neste ano. Relembrando a velha tradição das marchinhas de carnaval, o grupo que se utilizou da rede social Facebook para organizar e motivar os mais de 400 membros foliões está prometendo curtir o carnaval ao embalo de batucadas e rimas com a alusão a ícones do município, como o eterno Benê Silva.
A turma que se denomina “Desbundas Artes (Cordão de Embu das Artes)” já está ensaiando seu repertório na praça central do município todos os dias, a partir das 19h. A letra “irônica”, com um tom de crítica à desvalorização do artista no município, também aborda refrãos como “ÁÁÁÁÁÁGUA”, eternizado na cidade pelo ator Benê Silva que intitulava sua cachaça como sendo “Água”.
A agitação ainda não tem data definida pelos idealizadores do bloco, mas deverá partir da Praça da Lagoa, percorrendo o Centro Histórico da cidade. A turma já gravou um vídeo possibilitando os internautas foliões a decorarem a melodia da marchinha.
Veja a letra da marchinha de carnaval – ‘Desbundas Artes’
(grito) “Posso continuar bêbado??” (4 X)
———
REFRÃO
“Desbunda, Desbundas Artes, todo mundo ganha, quem faz arte quer sua parte” (refrão 2X)
———
… “Desbundas Artes ele é nenê ainda, peço licença para o bloco da Kambinda. Tomamos água por que água não mata, mandando um salve para o bloco do Barata” (2X)
Volta refrão (2X)
“E no Embu, só tem turista, está faltando o movimento dos artistas” (2X)
Volta refrão (2X)
“Eu vou, lá pro buteco, tomar uns drinks e depois sair esperto” (2X)
“Vocês vão ter que me engolir, enquanto eu não beber eu não vou sair daqui” (2X)
“Eu tomo breja: yes!!!!!”eu tomo bronca: uuuuuuuuuuuu…laia laia laia laia (4X)
Volta refrão (2X)
“Benê, Benê, Benê, passou a vida gostando de beber” (ÁÁÁÁÁÁGUA) 4X
“Posso continuar bêbado??” (4X)
Volta refrão (2X)
“Eu não sei com que roupa eu vou não, eu vou consultar o manual do folião…o manual do folião é só campanha para próxima eleição” (2X)
Volta refrão (2X)
“Maninho da Cuíca, aceitou, mas que legal, ganhamos ponto lá naquele manual” (2X)